English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small, pear-shaped jar without a neckl but edged with a flared lip. The clay is coarse with a good portion of calcareous clay and a high percentage of various kinds of temper (chaff temper, mica, quartz and ground minerals). The vessel appears to have been covered with a yellow-beige slip that was vertically burnished with a hard tool. The firing is uneven: the vessel bears black patches caused by the piling up of ceramics in the kiln.
Petite jarre piriforme, sans col, avec une lèvre évasée. La pâte est grossière avec une proportion d'argile calcaire mais également un fort pourcentage de dégraissants variés (végétaux hachés, mica, quartz et minéraux broyés). Il semble avoir été recouvert d'un engobe beige-jaunâtre poli verticalement avec un outil dur. La cuisson est irrégulière: le vase porte des tâches noirâtres dues à l'empilement de céramique dans le four.
Small, pear-shaped jar without a neckl but edged with a flared lip. The clay is coarse with a good portion of calcareous clay and a high percentage of various kinds of temper (chaff temper, mica, quartz and ground minerals). The vessel appears to have been covered with a yellow-beige slip that was vertically burnished with a hard tool. The firing is uneven: the vessel bears black patches caused by the piling up of ceramics in the kiln.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 252, fig. 16H, pl. XXX, 23.
Comentario general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: M III, T. 8-5.
Imágenes
Attachments