English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The scarab bears the motto 'Amun-Re is in favour of me; I will not fear'.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De scarabee draagt het motto 'Amon-Re is mij gunstig gezind; ik zal niet vrezen'.
The scarab bears the motto 'Amun-Re is in favour of me; I will not fear'.
Sur le scarabée, figure la phrase suivante: 'Amon-Rê est en ma faveur; je n'aurai pas peur'.
Der Skarabäus trägt die Formel: 'Ich bin in der Gunst des Amun-Re; ich fürchte mich nicht'.
Lo scarabeo riporta la massima 'Amon-Ra è in mio favore; non temerò'.
O escaravelho tem o mote "Amon-Ré favorece-me; eu não terei medo".
El escarabeo lleva el lema: 'Amón-Re está a favor de mí; no tengo que temer'.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
ra P4:n D35 G54:Y1
الترجمة الصوتية
imn-ra n(.i) n snD(.i)
الترجمة
Amun-Re is in favour of (me); (I) will not fear.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon-Re is (mij) gunstig gezind; (ik) zal niet vrezen.
Amun-Re is in favour of (me); (I) will not fear.
Amon-Rê est en ma faveur; (je) n'aurai pas peur
(Ich bin) in der Gunst des Amun-Re; (ich) fürchte mich nicht
Amon-Ra è in (mio) favore; non temerò.
"Amon-Ré favorece(-me); (eu) não terei medo"
Amón-Re está a favor de (mí); no tengo que temer.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acquisition details are unknown.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments