English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti de Dyedptahiuesanj con peluca tripartita, las manos juntas sobre el pecho. Con la derecha sujeta la hoz, con la izquierda, la cuerda que pasa por el hombro y de la que pende el saquito de semillas que apoya en la espalda. Fue hallado en Heracleópolis Magna, en la misma sepultura que los vasos canopos anepigráficos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Dyedptahiuesanj con peluca tripartita, las manos juntas sobre el pecho. Con la derecha sujeta la hoz, con la izquierda, la cuerda que pasa por el hombro y de la que pende el saquito de semillas que apoya en la espalda. Fue hallado en Heracleópolis Magna, en la misma sepultura que los vasos canopos anepigráficos.
Shabti of Djedptahiusankh with tripartite wig, the hands held together on the chest. With the right hand he is holding the sickle, with the left, the cord which is slung over his shoulder and to which the seed basket, which rests on his back, is attached. This shabti was found in Heracleopolis Magna, in the same tomb as the anepigraphic canopic jars.
Shabti of Djedptahiusankh with tripartite wig, the hands held together on the chest. With the right hand he is holding the sickle, with the left, the cord which is slung over his shoulder and to which the seed basket, which rests on his back, is attached. This shabti was found in Heracleopolis Magna, in the same tomb as the anepigraphic canopic jars.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Dd-ptH-iw.s-anx
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
+s Q2:D4 D:d (p:t)*H i*s34:z !
Transliteración
Wsir +d-PtH-iw.s-anx
Traducción
El Osiris Dyedptahiuesanj
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
El Osiris Dyedptahiuesanj
The Osiris Djedpthahiusankh
The Osiris Djedpthahiusankh
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Permaneció durante dos años en Egipto antes de su ingreso en el Museo Arqueológico Nacional.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
LOPEZ, J., Rapport préliminaire sur les fouilles d'Hérakléopolis (1968), Oriens Antiquus, XIII, 1974, Lám. XVIII.
Comentario general
Sitio: Hallado por López en 1966 en la necrópolis del Tercer Periodo Intermedio, en el compartimento 3. Material: Mala calidad. Estado de conservación: Superficie exterior ligeramente deteriorada. Fragmentado a la altura de las rodillas y restaurado. Inscripción mal conservada. Disposición: Una columna de texto en el frente desde debajo de los brazos hasta los pies.
Imágenes
Attachments