English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
L'originalité de ce bout de compabilité, c'est que son rédacteur s'y désigne à la première personne du singulier à trois reprises (lignes 2, 6, 18) et même deux fois de suite (à la ligne 18), mais sans jamais donner son nom, sa fonction ou au moins quelques coordonnées personnelles. La comptabilité est obscurcie par l'abondance des additions interlinéaires.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The originality of this piece of accountancy, it is that its writer here designates himself in the first person of the singular on three occasions (lines 2, 6, 18) and even twice in succession (in line 18), but without ever giving his name, his function or any other personal details. The accountancy is obscured by an abundance of the interlinear additions.
The originality of this piece of accountancy, it is that its writer here designates himself in the first person of the singular on three occasions (lines 2, 6, 18) and even twice in succession (in line 18), but without ever giving his name, his function or any other personal details. The accountancy is obscured by an abundance of the interlinear additions.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
CRIPEL 5, 1979, p. 347-348.
Commentaire général
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: L'état de conservation est assez satisfaisant. L'écriture s'en détache aisément du fond clair du papyrus et pose moins de problèmes que le décousu de la comptabilité peu claire. Commentaire du texte: Ne se raccorde pas au fragment P. Lille 63 (b), mais est de la même main que lui, une cursive droite, fine et très exercée qui révèle une grande habitude de l'écriture. Abondante pratique de la ligature.
Images
Attachments