English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The originality of this piece of accountancy, it is that its writer here designates himself in the first person of the singular on three occasions (lines 2, 6, 18) and even twice in succession (in line 18), but without ever giving his name, his function or any other personal details. The accountancy is obscured by an abundance of the interlinear additions.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The originality of this piece of accountancy, it is that its writer here designates himself in the first person of the singular on three occasions (lines 2, 6, 18) and even twice in succession (in line 18), but without ever giving his name, his function or any other personal details. The accountancy is obscured by an abundance of the interlinear additions.
L'originalité de ce bout de compabilité, c'est que son rédacteur s'y désigne à la première personne du singulier à trois reprises (lignes 2, 6, 18) et même deux fois de suite (à la ligne 18), mais sans jamais donner son nom, sa fonction ou au moins quelques coordonnées personnelles. La comptabilité est obscurcie par l'abondance des additions interlinéaires.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
CRIPEL 5, 1979, p. 347-348.
تعليق عام
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: L'état de conservation est assez satisfaisant. L'écriture s'en détache aisément du fond clair du papyrus et pose moins de problèmes que le décousu de la comptabilité peu claire. Commentaire du texte: Ne se raccorde pas au fragment P. Lille 63 (b), mais est de la même main que lui, une cursive droite, fine et très exercée qui révèle une grande habitude de l'écriture. Abondante pratique de la ligature.
الصور
Attachments