English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Una caja hueca de bronce fundido para amuletos. En la parte superior hay una cobra erguida con cabeza humana y tocada con la doble corona, un uraeus (también con doble corona), la barba y la peluca; está tendida a todo lo largo. En el frontal de la tapadera hay un dibujo ligeramente inciso. La caja todavía conserva una anilla para atarla.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gegoten holle doos voor amulet. Op de doos staat een cobra met mensenhoofd en dubbele kroon, uraeus (eveneens met dubbele kroon), baard en pruik, in volle lengte. De voorkant van het deksel is licht ingegraveerd met een patroon. Er is nog een oogje over waarmee het doosje kon worden opgehangen.
A hollow cast bronze amulet box. On the top is an upright human-headed cobra who wears the double crown, uraeus (also with double crown), beard and wig, it lies at full length. A pattern is lightly incised across the front of the hood. The box has one loop for attachment remaining.
Coffret-amulette en bronze. Il est creux. Le dessus est décoré d'un cobra dressé, à tête humaine. Il est coiffé de la couronne double, d'un uraeus (muni aussi d'une couronne double) et porte une barbe et une perruque. Un motif est légèrement gravé sur le couvercle. Le coffret est muni d'un anneau de fixation.
Ein hohles, gegossenes Amulettkästchen aus Bronze. Auf der Oberseite erhebt sich eine menschenköpfige Kobra mit Doppelkrone, Uräus (ebenfalls mit Doppelkrone), Bart und Perücke. Sie ist ausgestreckt dargestellt. Auf die Vorderseite des Brustschildes ist ein Muster eingeritzt. An dem Kästchen ist noch eine Öse zur Befestigung erhalten.
Scatola cava di amuleto fusa in bronzo. Sulla parte superiore si nota un cobra dalla testa umana che indossa la doppia corona, un ureo (anch'esso rappresentato della doppia corona), barba e parrucca. Il serpente è steso in tutta la sua lunghezza. Il motivo decorativo è leggermente inciso. La scatola ha un anello che doveva permetterne la sospensione.
Caixa amuleto moldada em bronze. No topo encontra-se cobra com cabeça humana, usando a coroa dupla, o ureus (também com a coroa dupla), barba e peruca, deitada ao longo de todo o comprimento. Apresenta padrao, ligeiramente gravado, na parte da frente do capuz. A caixa tem uma presilha para afixaçao.
A hollow cast bronze amulet box. On the top is an upright human-headed cobra who wears the double crown, uraeus (also with double crown), beard and wig, it lies at full length. A pattern is lightly incised across the front of the hood. The box has one loop for attachment remaining.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments