English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A hollow cast bronze amulet box. On the top is an upright human-headed cobra who wears the double crown, uraeus (also with double crown), beard and wig, it lies at full length. A pattern is lightly incised across the front of the hood. The box has one loop for attachment remaining.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gegoten holle doos voor amulet. Op de doos staat een cobra met mensenhoofd en dubbele kroon, uraeus (eveneens met dubbele kroon), baard en pruik, in volle lengte. De voorkant van het deksel is licht ingegraveerd met een patroon. Er is nog een oogje over waarmee het doosje kon worden opgehangen.
A hollow cast bronze amulet box. On the top is an upright human-headed cobra who wears the double crown, uraeus (also with double crown), beard and wig, it lies at full length. A pattern is lightly incised across the front of the hood. The box has one loop for attachment remaining.
Coffret-amulette en bronze. Il est creux. Le dessus est décoré d'un cobra dressé, à tête humaine. Il est coiffé de la couronne double, d'un uraeus (muni aussi d'une couronne double) et porte une barbe et une perruque. Un motif est légèrement gravé sur le couvercle. Le coffret est muni d'un anneau de fixation.
Ein hohles, gegossenes Amulettkästchen aus Bronze. Auf der Oberseite erhebt sich eine menschenköpfige Kobra mit Doppelkrone, Uräus (ebenfalls mit Doppelkrone), Bart und Perücke. Sie ist ausgestreckt dargestellt. Auf die Vorderseite des Brustschildes ist ein Muster eingeritzt. An dem Kästchen ist noch eine Öse zur Befestigung erhalten.
Scatola cava di amuleto fusa in bronzo. Sulla parte superiore si nota un cobra dalla testa umana che indossa la doppia corona, un ureo (anch'esso rappresentato della doppia corona), barba e parrucca. Il serpente è steso in tutta la sua lunghezza. Il motivo decorativo è leggermente inciso. La scatola ha un anello che doveva permetterne la sospensione.
Caixa amuleto moldada em bronze. No topo encontra-se cobra com cabeça humana, usando a coroa dupla, o ureus (também com a coroa dupla), barba e peruca, deitada ao longo de todo o comprimento. Apresenta padrao, ligeiramente gravado, na parte da frente do capuz. A caixa tem uma presilha para afixaçao.
Una caja hueca de bronce fundido para amuletos. En la parte superior hay una cobra erguida con cabeza humana y tocada con la doble corona, un uraeus (también con doble corona), la barba y la peluca; está tendida a todo lo largo. En el frontal de la tapadera hay un dibujo ligeramente inciso. La caja todavía conserva una anilla para atarla.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments