English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Minuscule intaille inscrite en faïence émaillée bleu foncé, en forme de lièvre du désert. Sous la base arrondie, figure un hiéroglyphe représentant une touffe de papyrus.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeer klein diepblauw geglazuurd scarabeezegel van faience in de vorm van een woestijnhaas. Onder de ronde basis staat een hiëroglief die een kluit met papyrus voorstelt.
A tiny deep-blue glazed faience scarab seal in the form of a desert hare. Under the round base is a hieroglyph representing a clump of papyrus.
Ein winziges, tiefblau glasiertes Skarabäensiegel aus Fayence in Gestalt eines Wüstenhasen. Auf der runden Basis ist eine Hieroglyphe abgebildet, die eine Papyrusstaude dargestellt.
Piccolo scarabeo a sigillo di faience di colore blu avente la forma di una lepre del deserto. Sotto la base rotonda è visibile un geroglifico che rappresenta un cespuglio di papiro.
Pequeno selo-escaravelho em faiança vidrada em azul escuro em forma de lebre do deserto. Por baixo da base redonda encontra-se hieróglifo que representa ramo de papiros.
Un diminuto escarabeo de fayenza vidriada de azul oscuro con forma de liebre. Debajo de la base redonda se ve el jeroglífico que representa una mata de papiro.
A tiny deep-blue glazed faience scarab seal in the form of a desert hare. Under the round base is a hieroglyph representing a clump of papyrus.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Originally from excavations carried out at Abydos by Professor John Garstang and left to the Museum by Colonel J.R. Danson in 1977. Sir Francis Chatillon Danson was a member of the committee of the University Institute of Liverpool which funded several of Garstang's excavations.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 63-64.
Commentaire général
Images
Attachments