English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine geschnitzte Holzfigur eines liegenden, schwarz bemalten Schakals, der auf einem roten Sockel ruht. Der Schakal stellte die Totengottheit Anubis dar. Das Stück ist beschädigt, die schwarze Farbe blättert auf der rechten Seite stark ab, die Ohren sind abgebrochen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gesneden houten figuur van een liggende jakhals, zwartgeschilderd en rustend op een rood voetstuk. De jakhals vertegenwoordigde de funeraire godheid Anoebis. Het stuk is beschadigd. Aan de rechterkant is de zwarte verf aan het afschilferen en de oren zijn afgebroken.
A carved wooden figure of a jackal couchant, painted black and resting upon a red pedestal. The jackal represented the funerary deity Anubis. This piece is damaged, the black paint is badly flaking on the right hand side, the ears are broken.
Figure en bois sculpté d'un chacal couché. Elle est peinte en noir et repose sur un socle rouge. Le chacal représente le dieu funéraire Anubis. La pièce est endommagée. La peinture noire s'écaille sur le côté droit. Les oreilles sont cassées.
Figura intagliata in legno di uno sciacallo steso, dipinto in nero e poggiato su un piedistallo. Lo sciacallo rappresenta la divinità funeraria Anubi. Il pezzo è danneggiato, il colore nero è sfaldato sul lato destro e le orecchie sono spezzate.
Figura de chacal, esculpido em madeira, deitado com cabeça erguida, pintado em preto e encostado a pedestal vermelho. O chacal representava a divindade funerária Anúbis. Esta peça encontra-se deteriorada, com a tinta preta bastante lascada, no lado direito, e com as orelhas partidas.
Figura de madera tallada de un chacal tendido, pintado de negro y sobre un pedestal rojo. El chacal representaba a la deidad funeraria, Anubis. La pieza está dañada; la pintura negra está muy mellada en la parte derecha y las orejas están rotas.
A carved wooden figure of a jackal couchant, painted black and resting upon a red pedestal. The jackal represented the funerary deity Anubis. This piece is damaged, the black paint is badly flaking on the right hand side, the ears are broken.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine collection, in 1973.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: Parts of both of the ears are missing, the wood is cracked and the base is damaged.
Abbildungen
Attachments