English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Collar con cuentas alternadas tubulares y discoidales con un colgante en forma de escarabeo alado. El escarabeo, o escarabajo pelotero, era considerado como un remedo terrestre del dios sol, moviéndose como un disco cruzando el cielo, por lo que se convirtió en un símbolo del renacimiento diario.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van afwisselend pijp- en schotelvormige kralen met een gevleugelde scarabee als hanger. De scarabee of mestkever werd beschouwd als een aardse weergave van de zonnegod die als schijf langs de hemel bewoog. Het werd daarom symbool van de dagelijkse wedergeboorte.
Necklace of alternating tubular and disc beads with a winged scarab pendant. The scarab or dung beetle was seen as an earthly echo of the sun-god, moving as a disk across the sky, and therefore became a symbol of daily rebirth.
Collier alternant perles tubulaires et discoïdes, comportant un pendentif représentant un scarabée ailé. Le scarabée ou bousier était considéré comme une forme terrestre du dieu-soleil, disque qui traversait le ciel. Pour cette raison, cet insecte symbolisait la régénération quotidienne.
Halsschmuck mit abwechselnden Röhren- und Scheibenperlen und einem geflügelten Skarabäus als Anhänger. Der Skarabäus oder Mistkäfer galt als irdisches Echo des Sonnengottes, der sich als Scheibe über den Himmel bewegte, und wurde so zu einem Symbol der täglichen Wiedergeburt.
Collana composta da perline tubolari ed a forma di disco alternate con un pendente avente forma di uno scarabeo alato. Lo scarabeo o coleottero era visto come un'eco terrena del dio del sole, dal momento che si muoveva in modo simile al disco del sole nel cielo, e divenne perciò un simbolo di rinascita quotidiana.
Colar alternado de contas tubulares e discais com pendente de escaravelho alado. O escaravelho ou bosteiro era visto como imagem terrestre do deus-solar, movimentando-se no céu como disco, tendo assim tornado-se no símbolo de renascimento diário.
Necklace of alternating tubular and disc beads with a winged scarab pendant. The scarab or dung beetle was seen as an earthly echo of the sun-god, moving as a disk across the sky, and therefore became a symbol of daily rebirth.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Loan details are unknown.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unpublished.
Comentario general
Imágenes
Attachments