English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Halsschmuck mit abwechselnden Röhren- und Scheibenperlen und einem geflügelten Skarabäus als Anhänger. Der Skarabäus oder Mistkäfer galt als irdisches Echo des Sonnengottes, der sich als Scheibe über den Himmel bewegte, und wurde so zu einem Symbol der täglichen Wiedergeburt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van afwisselend pijp- en schotelvormige kralen met een gevleugelde scarabee als hanger. De scarabee of mestkever werd beschouwd als een aardse weergave van de zonnegod die als schijf langs de hemel bewoog. Het werd daarom symbool van de dagelijkse wedergeboorte.
Necklace of alternating tubular and disc beads with a winged scarab pendant. The scarab or dung beetle was seen as an earthly echo of the sun-god, moving as a disk across the sky, and therefore became a symbol of daily rebirth.
Collier alternant perles tubulaires et discoïdes, comportant un pendentif représentant un scarabée ailé. Le scarabée ou bousier était considéré comme une forme terrestre du dieu-soleil, disque qui traversait le ciel. Pour cette raison, cet insecte symbolisait la régénération quotidienne.
Collana composta da perline tubolari ed a forma di disco alternate con un pendente avente forma di uno scarabeo alato. Lo scarabeo o coleottero era visto come un'eco terrena del dio del sole, dal momento che si muoveva in modo simile al disco del sole nel cielo, e divenne perciò un simbolo di rinascita quotidiana.
Colar alternado de contas tubulares e discais com pendente de escaravelho alado. O escaravelho ou bosteiro era visto como imagem terrestre do deus-solar, movimentando-se no céu como disco, tendo assim tornado-se no símbolo de renascimento diário.
Collar con cuentas alternadas tubulares y discoidales con un colgante en forma de escarabeo alado. El escarabeo, o escarabajo pelotero, era considerado como un remedo terrestre del dios sol, moviéndose como un disco cruzando el cielo, por lo que se convirtió en un símbolo del renacimiento diario.
Necklace of alternating tubular and disc beads with a winged scarab pendant. The scarab or dung beetle was seen as an earthly echo of the sun-god, moving as a disk across the sky, and therefore became a symbol of daily rebirth.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Loan details are unknown.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments