English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petit récipient étroit, en albâtre égyptien, destiné peut-être à contenir du parfum ou de l'huile aromatique. Il a été découvert dans la ville hellénistique et romaine d'Euhemeria, dans le nord-ouest du Fayoum.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine, slanke vaas van Egyptisch albast, wellicht bedoeld om parfum of welriekende olie in te bewaren. Het is gevonden in de hellenistische en Romeinse stad Euhemeria in het noordwesten van de Fajoem.
Small, slender vessel of Egyptian alabaster, perhaps for containing perfume or scented oil. It was found in the Hellenistic and Roman town of Euhemeria in the north-western Faiyum.
Kleines schmales Gefäß aus ägyptischem Alabaster, das vielleicht Parfüm oder Duftöl enthielt. Es stammt aus der hellenistisch-römischen Stadt Euhemeria im nordwestlichen Faijum.
Piccolo vaso snello in alabastro egizio, contenente forse profumo o olio profumato. L'oggetto è stato rinvenuto nella città ellenistica e romana di Euhemeria nella parte nordoccidentale del Fayum.
Pequeno vaso em alabastro egípcio, talvez para conter perfume ou óleo de cheiro. Foi encontrado na cidade helenística e romana de Euemeria,a noroeste do Faium.
Pequeño y delgado vaso de alabastro, utilizado quizá para conservar perfume o aceite perfumado. Fue encontrado en la ciudad helenística y romana de Euhemeria, en el noroeste de Fayum.
Small, slender vessel of Egyptian alabaster, perhaps for containing perfume or scented oil. It was found in the Hellenistic and Roman town of Euhemeria in the north-western Faiyum.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 39.
Commentaire général
Preservation: Part of the rim is missing.
Images
Attachments