English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The fragment is divided into two parts by a vertical line. The larger part, on the left side, shows the falcon god Horus on the Serekh, or frame, which encloses the name of King Ahmose the Second. This king had the same name as the founder of the New Kingdom who defeated the Hyksos and liberated Egypt. In front of Horus, a pharaoh's head is shown topped by a flag thought to be the emblem of a city. The right side of the stela contains a beautiful rendering of a man, very likely King Ahmose himself.
Ce fragment est divisé en deux parties par une ligne verticale. La plus grande partie, sur la gauche, représente le dieu faucon Horus sur le Serekh, ou cadre, qui contient le nom du roi Ahmes Deux. Ce roi porte le même nom que le fondateur du Nouvel Empire qui vainquit les Hyksos et libéra l'Egypte. En face de Horus, une tête de pharaon est représentée surmontée d'un drapeau que l'on pense être l'emblème d'une ville. Le côté droit de la stèle contient une magnifique interprétation d'un homme, très probablement le roi Ahmes lui-même.
جزء من لوحة يقسمها خط رأسي إلى جزأين. ويبين الجزء الأكبر، إلى اليسار، المعبود الصقر حورس فوق سرخ (إطار) يحوى اسم الملك أحمس الثاني. وهو ملك يحمل نفس اسم مؤسس الدولة الحديثة الذي طرد الهكسوس وحرر مصر. ويشاهد أمام حورس رأس فرعون يعلوها علم يعتقد أنه رمز لمدينة. ويحتوي الجانب الأيمن من اللوحة تصويرا جميلا لرجل يعتقد بأنه هو الملك ذاته.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments