English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This model boat is made from bundles of reeds tied together in bunches, in imitation of a boat made from papyrus. The stern, or rear of the boat, is curved upward and the prow, or front, projects forward. On the deck, a long bamboo pole lies on top of the cargo. A bundle of reeds, representing papyrus stalks, is tied together, which is tied to the boat with a long rope. The valuable papyrus was a royal monopoly collected from the Delta marshes and was used mainly to make paper.
Ce modèle réduit de bateau est fait de fagots de roseaux rassemblés en bouquets, pour imiter un bateau en papyrus. La poupe, l'arrière du bateau, est courbée vers le haut et la proue, l'avant, se projette vers l'avant. Sur le pont, une longue perche en bambou est posée sur la cargaison. Un fagot de roseaux, représentant des tiges de papyrus, est attaché et fixé sur le bateau avec une longue corde. Le précieux papyrus était un monopole royal ramassé dans les marais du Delta et était utilisé principalement pour fabriquer du papier.
نموذج من الخشب لقارب مصنوع من سيقان نبات البردي التي ربطت معاً في حزم؛ وهو تقليد لأنواع القوارب التي صنعت على نفس النحو. ومؤخرة القارب (المركب) مقوسة إلى أعلى؛ بينما تبرز المقدمة إلى الأمام. وربطت معاً حزمة من العيدان، تمثل سيقان البردي، وثبتت في القارب بحبل طويل. وكان نبات البردي، الذي جمع من مستنقعات الدلتا، عالي القيمة وحكرا على الملوك؛ واستخدم أساسا في صناعة الورق.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments