English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The circlet of 9 gold shells forms a girdle, which has 8 intervals into which beads, now missing, would naturally fit. The girdle could have been worn by a small woman. It was slipped over the head and arms to rest on the widest part of her hips and to cross the lowest part of her abdomen. It might also have been worn by a dancer to make musical sounds while she danced. Such girdles were commonly depicted on the little dolls of wood or faience often found in the Middle Kingdom tombs.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce bandeau composé de 9 coquilles dorées forme une gaine dotée de 8 intervalles dans lesquels des perles, aujourd'hui manquantes, tiendraient naturellement. Cette gaine a pu être portée par une femme de petite stature. On le glissait par-dessus la tête et les bras pour le placer sur la partie la plus large de ses hanches et traverser la partie inférieure de son ventre. Elle a également pu être portée par une danseuse afin d'émettre des sons musicaux tout en dansant. Ce type de gaines était souvent représenté sur les petites poupées en bois ou en faïence souvent trouvées dans les tombes du Moyen Empire.
هذه الحلية المكونه من تسعة أصداف ذهبية تشكل الحزام، وبه ثمانية فراغات كان يوضع بها مجموعة من الخرز فقدت الأن. من الواضح أن إمرأة نحيفة هي التي كانت تستخدمه ويلبس عادة من الرأس وتدخل به الذراعان حتى يصل الى منطقة الأرداف، ماراً بالجزء السفلي من جزعها. وقد تستخدمه راقصة ليظهر أصواتاً عندما تتحرك هذه الأصداف. وقد وجد مع بعض الدمي المصنوعة من الخشب أو الخزف المزخرف وذلك في مقابر الدولة الوسطى.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments