English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The model of a granary with its roof removed was enclosed in a wooden box. It depicts the activities of a real granary building. The walls of the granary are painted yellow with red lines along the edges and the doors. In the courtyard of the granary, several men are standing, carrying full sacks of grain, or bending over to measure the grain for distribution. On the left, stairs lead up to the figure of a squatting scribe, who is holding a board on his knees and registering the amount of grain gathered.
Ce modèle réduit de grenier avec son toit enlevé était enfermé dans une boîte en bois. Il représente les activités d'un véritable grenier. Les murs du grenier sont peints en jaune avec des lignes rouges le long des bords et des portes. Dans la cour du grenier, plusieurs hommes se tiennent debout, portant des sacs pleins de céréales ou se baissant afin de mesurer les céréales pour les distribuer. Sur la gauche, des escaliers mènent au personnage d'un scribe accroupi qui tient un tableau sur ses genoux et consigne le volume de céréales récolté.
نموذج لصومعة، أزيل سقفها، كانت موضوعة داخل صندوق خشبي. وهو يصور الأنشطة في مبنى صومعة حقيقية. وقد طليت جدران الصومعة باللون الأصفر، مع خطوط حمراء بطول الحواف والأبواب. ويقف في الفناء عدد من الرجال يحملون أكياسا ممتلئة بالحبوب، أو ينحنون لكيل الحبوب من أجل التوزيع. ويؤدي الدرج بالجهة اليسرى إلى تمثال لكاتب يجلس القرفصاء ويضع لوحا على ركبته ويسجل كمية الحبوب التي جمعت.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments