English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The rectangular wooden piece has a carving of a man with a beard holding a staff topped by a cross in his left hand. He also holds what seems to be an incense burner in his right hand. To the right of his head there are three Coptic letters. He has a beard and a moustache and is wearing a hood and a lengthy garment with long wide sleeves falls to his feet. In the upper part, the ornamental frame is more prominent than the rest of the scene. The lower part has a vertical raised ornament
Ce morceau de bois rectangulaire est doté d'un relief représentant un homme avec une barbe tenant un bâton surmonté d'une croix dans sa main gauche. Il tient également dans sa main droite ce qui semble être un brûleur d'encens. A droite de sa tête, on voit trois lettres coptes. Il porte une barbe, une moustache et une capuche et un vêtement long aux longues manches larges lui arrive aux pieds. Dans la portion supérieure de la peinture, le cadre ornemental est plus proéminent que le reste de la scène. La portion inférieure de la peinture est dotée d'une décoration verticale en relief.
قطعة خشبية مستطيلة الشكل بنحت لرجل بلحية وشارب، وهو يمسك في يده اليسرى بصولجان يعلوه صليب؛ كما يمسك في يده اليمنى بما يعتقد أنها مبخرة. وهو يرتدي قلنسوة وثوبا طويلا بأكمام طويلة وواسعة، ويتدلى إلى قدميه. وتظهر إلى اليمين من رأسه حروف قبطية. ويبرز الإطار الزخرفي بالجزء العلوي، أكثر من بقية المشهد. وتبرز بالجزء الأسفل من اللوحة حلية رأسية
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments