English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The form of this plate in red-brown terracotta is characterised by a lip with an edge, a well curved belly and a rather large foot. The piece, which dates from the 6th century, is decorated on the inside with a latin cross.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vorm van dit bord in roodbruine terracotta wordt gekenmerkt door een rand met een omslag, een buik met een sterke ronding en een vrij grote voet. Het stuk, dat dateert uit de 5e eeuw, is aan de binnenkant versierd met een Latijns kruis.
La forme de cette assiette en terre cuite rouge-brun se caractérise par une lèvre à rebord, une panse bien galbée et un pied assez important. La pièce, qui date du Ve siècle, est décorée à l'intérieur d'une croix latine.
Die Form dieses Tellers aus rotbraunem Ton ist gekennzeichnet von der Gefäßlippe mit Randleiste, dem schön geschwungenen Körper und dem recht großen Fuß. Das Stück aus dem 5. Jhdt. ist im Inneren mit einem lateinischen Kreuz verziert.
La forma di questo piatto di terracotta rosso-bruno si caratterizza per un labbro orlato, una pancia ben tornita e un piede notevole. Il pezzo, che data al V secolo, é decorato all'interno con una croce latina.
A forma deste prato de terracota vermelha acastanhada caracteriza-se por ter um lábio com rebordo, uma pança saliente e um pé de razoável dimensäo. A peça, que data do século V, está decorada no interior com a cruz latina.
La forma de este plato de barro cocido de color pardo-rojizo se caracteriza por un reborde, una base bien torneada y un soporte bastante grande. La pieza, que data del siglo V, tiene el interior decorado con una cruz latina.
The form of this plate in red-brown terracotta is characterised by a lip with an edge, a well curved belly and a rather large foot. The piece, which dates from the 6th century, is decorated on the inside with a latin cross.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pièce a été achetée dans le commerce d'art du Caire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 62 nº 117
General Comment
Material: Terre cuite lustrée rouge-brun assez grossière État de conservation: La terre cuite s'écaille par endroits.
Images
Attachments