English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este óstraco mostra um homem conduzindo um touro. O desenho foi pintado de vermelho, castanho e preto, com alguns pormenores azuis para acentuar as narinas, os cascos e os cornos do animal.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit ostracon beeldt een man af die een stier leidt. De tekening is geschilderd in rood, bruin en zwart met blauwe lijnen om de de neus, de hoeven en de horens van het dier te accentueren.
This ostracon depicts a man leading a bull. The drawing is painted in red, brown and black with lines of blue for emphasising the nostrils, the hooves and the horns of the animal.
Cet ostracon figure un homme conduisant un taureau. Le dessin est peint en rouge, brun et noir avec des traits de couleur bleue pour accentuer les naseaux, les sabots et les cornes de l'animal.
Dieses Ostrakon zeigt einen Mann, der einen Stier führt. Die Zeichnung ist in roter, brauner und schwarzer Farbe ausgeführt mit Spuren von Blau zur Betonung von Nüstern, Hufen und Hörnern des Tieres.
Questo ostracon raffigura un uomo che conduce un toro. Il disegno é dipinto di rosso, bruno e nero con dei tratti di colore azzurro per accentuare le narici, gli zoccoli e le corna dell'animale.
Este ostracon representa a un hombre dirigiendo un toro. El dibujo está realizado con rojo, pardo y negro con restos de color azul para acentuar los ollares, los cascos y los cuernos del animal.
This ostracon depicts a man leading a bull. The drawing is painted in red, brown and black with lines of blue for emphasising the nostrils, the hooves and the horns of the animal.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La pièce a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 3e série 4 (1932) 107 (M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 44 M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 99 E. Brunner-Traut, Die altägyptischen Scherbenbilder, Wiesbaden 1956, 105 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 31 nº 41 Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 176 nº 170
Comentário general
Imagems
Attachments