English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cet ostracon figure un homme conduisant un taureau. Le dessin est peint en rouge, brun et noir avec des traits de couleur bleue pour accentuer les naseaux, les sabots et les cornes de l'animal.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit ostracon beeldt een man af die een stier leidt. De tekening is geschilderd in rood, bruin en zwart met blauwe lijnen om de de neus, de hoeven en de horens van het dier te accentueren.
This ostracon depicts a man leading a bull. The drawing is painted in red, brown and black with lines of blue for emphasising the nostrils, the hooves and the horns of the animal.
Dieses Ostrakon zeigt einen Mann, der einen Stier führt. Die Zeichnung ist in roter, brauner und schwarzer Farbe ausgeführt mit Spuren von Blau zur Betonung von Nüstern, Hufen und Hörnern des Tieres.
Questo ostracon raffigura un uomo che conduce un toro. Il disegno é dipinto di rosso, bruno e nero con dei tratti di colore azzurro per accentuare le narici, gli zoccoli e le corna dell'animale.
Este óstraco mostra um homem conduzindo um touro. O desenho foi pintado de vermelho, castanho e preto, com alguns pormenores azuis para acentuar as narinas, os cascos e os cornos do animal.
Este ostracon representa a un hombre dirigiendo un toro. El dibujo está realizado con rojo, pardo y negro con restos de color azul para acentuar los ollares, los cascos y los cuernos del animal.
This ostracon depicts a man leading a bull. The drawing is painted in red, brown and black with lines of blue for emphasising the nostrils, the hooves and the horns of the animal.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La pièce a été achetée dans le commerce d'art de Paris.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 3e série 4 (1932) 107 (M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 44 M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 99 E. Brunner-Traut, Die altägyptischen Scherbenbilder, Wiesbaden 1956, 105 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 31 nº 41 Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 176 nº 170
Commentaire général
Images
Attachments