English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'usciabti, mummiforme, presenta parrucca tripartita dipinta in nero, particolari del viso in rilievo sovradipinti in nero, viso e mani incrociate sul petto in rosso. Porta un collare a vari fili; il corpo è dipinto di bianco. Su di esso è dipinta una colonna di geroglifici in nero su fondo giallo, bordata da contorni rossi. Sul retro è dipinto in nero il sacchetto con il grano da seminare.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
PA-n-imn
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
ir:Q2-//-A1-p:n-i-mn:n-A2-Aa13:x-r-!
Translitération
Wsir PA-n-Imn mAa-xrw
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'osiride Paenimen giustificato
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
A. Pellegrini, Statuette funerarie del Museo Archeologico di Firenze, BESSARIONE IV, vol.7 (1900), pg. 20, n. 104.
Commentaire général
Material: Terracotta dipinta. Stato di conservazione: É abraso in più punti. Commento del testo: Sul corpo dell'usciabti è dipinta una colonna di testo geroglifico che riporta il nome del defunto. La lettura è resa difficile dalla cattiva conservazione della pittura.
Images
Attachments