English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Piay, con las manos cruzadas en el pecho, peluca tripartita negra y sin los útiles agrícolas. Aparece con 12 líneas de inscripción incisas en la madera y pintadas de amarillo, con el capítulo VI del LIbro de los Muertos.
Shabti of Piay, with the hands crossed over the breast, a black tripartite wig and no agricultural equipment. There are twelve lines of inscription, incised in the wood and painted yellow, containing Chapter VI of the Book of the Dead.
Ushebti de Piay, con las manos cruzadas en el pecho, peluca tripartita negra y sin los útiles agrícolas. Aparece con 12 líneas de inscripción incisas en la madera y pintadas de amarillo, con el capítulo VI del LIbro de los Muertos.
Shabti of Piay, with the hands crossed over the breast, a black tripartite wig and no agricultural equipment. There are twelve lines of inscription, incised in the wood and painted yellow, containing Chapter VI of the Book of the Dead.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
piAy (?)
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
+s p:z4 A i i !
Transliteração
PiAjj
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Piay
Piay
Piay
Piay
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 140.
Comentário general
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque en el expediente de entrada no se especifica Estado de conservación: La coronilla, parte de la cara y los pies estan deteriorados. Comentario del text: Capítulo VI del Libro de los Muertos
Imagems
Attachments