English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este fragmento contiene la representación de <!-->unas manos hasta las muñecas. La mejor conservada de ambas tiene el pulgar erguido y cuatro dedos plegados contra la palma.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment bevat de afbeelding van twee handen, weergegeven tot aan de pols. De best bewaarde heeft een gestrekte duim en vier vingers die in de handpalm geplooid zijn.
This fragment contains the representation of two hands shown up to the wrist. The better preserved of the two shows a straight thumb and four fingers folded in the palm.
Ce fragment contient la représentation de deux mains figurées jusqu'au poignet. La mieux conservée montre un pouce tendu et quatre doigts pliés dans la paume.
Dieses Fragment zeigt die Darstellung zweier Hände bis zum Handgelenk. An der besser erhaltenen sind der ausgestreckte Daumen und vier zur Faust geballte Finger zu sehen.
Questo frammento contiene la rappresentazione di due mani raffigurate fino al polso. La meglio conservata mostra il pollice teso e quattro dita piegate nel palmo.
Este fragmento contém o desenho de duas mäos figuradas até ao punho. A que está melhor conservada mostra um polegar estendido e quatro dedos dobrados sobre a palma.
This fragment contains the representation of two hands shown up to the wrist. The better preserved of the two shows a straight thumb and four fingers folded in the palm.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le fragment a été acheté lors de la vente Amherst à Londres en 1921.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 37 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 125 nº 17
Comentario general
État de conservation: Le bord droit est endommagé.
Imágenes
Attachments