English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Tête d'une statue Ba aux traits stylisés, au nez droit et aux yeux allongés. La bouche est juste un trait horizontal. Le disque solaire, qui surmonte habituellement la tête de ce type de statue, est absent.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cabeza que perteneció a una Etatua-Ba de facciones muy estilizadas, nariz recta y ojos alargados. La boca se reduce a un trazo horizontal. No lleva disco solar sobre la cabeza, como suele ser habitual en este tipo de esculturas.
Head belonging to a Ba statue of stylized features, straight nose and elongated eyes. The mouth is just a horizontal stroke. The solar disk over the head, a common feature in this kind of sculptures, is here missing.
Ein zu einer Ba-Statue gehöriger Kopf mit stilisierten Gesichtszügen, gerader Nase und länglichen Augen. Der Mund ist nur ein horizontaler Strich. Die Sonnenscheibe auf dem Kopf, die bei dieser Art von Skulptur üblich ist, fehlt hier.
Testa di una statua del Ba con lineamenti stilizzati, naso diritto e occhi allungati. La bocca è resa da un semplice tratto orizzontale. Il disco solare sul capo che caratterizza in genere le raffigurazioni del Ba è mancante.
Cabeça pertencente a uma estátua de Ba de traços estilizados, nariz direito e olhos alongados. A boca é somente um traço horizontal. O disco solar por cima da cabeça, característica comum neste tipo de escultura, desapareceu.
Cabeza que perteneció a una Etatua-Ba de facciones muy estilizadas, nariz recta y ojos alargados. La boca se reduce a un trazo horizontal. No lleva disco solar sobre la cabeza, como suele ser habitual en este tipo de esculturas.
Head belonging to a Ba statue of stylized features, straight nose and elongated eyes. The mouth is just a horizontal stroke. The solar disk over the head, a common feature in this kind of sculptures, is here missing.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Forma parte del conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña de 1963), bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
ALMAGRO BASCH, M., La Necrópolis meroítica de Nag Gamus (Masmas, Nubia Egipcia). Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VIII, 1965, P. 236 Lám.VII,2.
Commentaire général
Sitio: La pieza fue hallada en superficie, en la necrópolis de Nag Gamus. Material: Piedra de color pardo. Estado de conservación: La superficie está parcialmente deteriorada.
Images
Attachments