English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Cabeza que perteneció a una Etatua-Ba de facciones muy estilizadas, nariz recta y ojos alargados. La boca se reduce a un trazo horizontal. No lleva disco solar sobre la cabeza, como suele ser habitual en este tipo de esculturas.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Head belonging to a Ba statue of stylized features, straight nose and elongated eyes. The mouth is just a horizontal stroke. The solar disk over the head, a common feature in this kind of sculptures, is here missing.
Tête d'une statue Ba aux traits stylisés, au nez droit et aux yeux allongés. La bouche est juste un trait horizontal. Le disque solaire, qui surmonte habituellement la tête de ce type de statue, est absent.
Ein zu einer Ba-Statue gehöriger Kopf mit stilisierten Gesichtszügen, gerader Nase und länglichen Augen. Der Mund ist nur ein horizontaler Strich. Die Sonnenscheibe auf dem Kopf, die bei dieser Art von Skulptur üblich ist, fehlt hier.
Testa di una statua del Ba con lineamenti stilizzati, naso diritto e occhi allungati. La bocca è resa da un semplice tratto orizzontale. Il disco solare sul capo che caratterizza in genere le raffigurazioni del Ba è mancante.
Cabeça pertencente a uma estátua de Ba de traços estilizados, nariz direito e olhos alongados. A boca é somente um traço horizontal. O disco solar por cima da cabeça, característica comum neste tipo de escultura, desapareceu.
Cabeza que perteneció a una Etatua-Ba de facciones muy estilizadas, nariz recta y ojos alargados. La boca se reduce a un trazo horizontal. No lleva disco solar sobre la cabeza, como suele ser habitual en este tipo de esculturas.
Head belonging to a Ba statue of stylized features, straight nose and elongated eyes. The mouth is just a horizontal stroke. The solar disk over the head, a common feature in this kind of sculptures, is here missing.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Forma parte del conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña de 1963), bajo patrocinio de la UNESCO.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
ALMAGRO BASCH, M., La Necrópolis meroítica de Nag Gamus (Masmas, Nubia Egipcia). Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VIII, 1965, P. 236 Lám.VII,2.
Algemeen commentaar
Sitio: La pieza fue hallada en superficie, en la necrópolis de Nag Gamus. Material: Piedra de color pardo. Estado de conservación: La superficie está parcialmente deteriorada.
Afbeeldingen
Attachments