English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta pequena estatueta funerária em faiança verde exibe num texto simples apenas o <!-->nome e título do proprietário, e o de sua mäe. Infelizmente os signos hieroglíficos com os nomes estäo muito deteriorados. A estatueta provém da colecçäo G. Hagemans.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine oesjabti in groene faience draagt als enige inscriptie de naam en de titel van de eigenaar en van zijn moeder. Helaas zijn de hiëroglifische tekens die de namen aanduiden, sterk beschadigd. Het beeldje komt uit de collectie G. Hagemans.
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Ce petit ouchebti en faïence verte porte comme seule inscription le nom et le titre du propriétaire et de sa mère. Malheureusement, les signes hiéroglyphiques indiquant les noms sont fort détériorés. La statuette provient de la collection G. Hagemans.
Dieses kleine Uschebti aus grüner Fayence trägt als einzige Inschrift Name und Titel des Eigentümers und seiner Mutter. Leider sind die Namenshieroglyphen stark beschädigt. Die Statuette gehörte zur Sammlung G. Hagemans.
Questo piccolo usciabti di fayence verde reca come unica iscrizione il <!-->nome e il titolo del proprietario e di sua madre. Sfortunatamente, i segni geroglifici indicanti i nomi sono molto deteriorati. La statuetta proviene dalla collezione G. Hagemans.
Este pequeño ushebti de fayenza verde tiene como única inscripción el nombre y el título del propietario y de su madre. Desgraciadamente, los signos jeroglíficos que mencionan los nombres están muy deteriorados. La estatuilla proviene de la colección G. Hagemans.
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
pA-iw... (?)
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'ouchebti faisait partie de la collection G. Hagemans.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 48
Comentário general
Imagems
Attachments