English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze kleine oesjabti in groene faience draagt als enige inscriptie de naam en de titel van de eigenaar en van zijn moeder. Helaas zijn de hiëroglifische tekens die de namen aanduiden, sterk beschadigd. Het beeldje komt uit de collectie G. Hagemans.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Ce petit ouchebti en faïence verte porte comme seule inscription le nom et le titre du propriétaire et de sa mère. Malheureusement, les signes hiéroglyphiques indiquant les noms sont fort détériorés. La statuette provient de la collection G. Hagemans.
Dieses kleine Uschebti aus grüner Fayence trägt als einzige Inschrift Name und Titel des Eigentümers und seiner Mutter. Leider sind die Namenshieroglyphen stark beschädigt. Die Statuette gehörte zur Sammlung G. Hagemans.
Questo piccolo usciabti di fayence verde reca come unica iscrizione il <!-->nome e il titolo del proprietario e di sua madre. Sfortunatamente, i segni geroglifici indicanti i nomi sono molto deteriorati. La statuetta proviene dalla collezione G. Hagemans.
Esta pequena estatueta funerária em faiança verde exibe num texto simples apenas o <!-->nome e título do proprietário, e o de sua mäe. Infelizmente os signos hieroglíficos com os nomes estäo muito deteriorados. A estatueta provém da colecçäo G. Hagemans.
Este pequeño ushebti de fayenza verde tiene como única inscripción el nombre y el título del propietario y de su madre. Desgraciadamente, los signos jeroglíficos que mencionan los nombres están muy deteriorados. La estatuilla proviene de la colección G. Hagemans.
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
pA-iw... (?)
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'ouchebti faisait partie de la collection G. Hagemans.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 48
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments