English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Uschebti aus grüner Fayence trägt als einzige Inschrift Name und Titel des Eigentümers und seiner Mutter. Leider sind die Namenshieroglyphen stark beschädigt. Die Statuette gehörte zur Sammlung G. Hagemans.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine oesjabti in groene faience draagt als enige inscriptie de naam en de titel van de eigenaar en van zijn moeder. Helaas zijn de hiëroglifische tekens die de namen aanduiden, sterk beschadigd. Het beeldje komt uit de collectie G. Hagemans.
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Ce petit ouchebti en faïence verte porte comme seule inscription le nom et le titre du propriétaire et de sa mère. Malheureusement, les signes hiéroglyphiques indiquant les noms sont fort détériorés. La statuette provient de la collection G. Hagemans.
Questo piccolo usciabti di fayence verde reca come unica iscrizione il <!-->nome e il titolo del proprietario e di sua madre. Sfortunatamente, i segni geroglifici indicanti i nomi sono molto deteriorati. La statuetta proviene dalla collezione G. Hagemans.
Esta pequena estatueta funerária em faiança verde exibe num texto simples apenas o <!-->nome e título do proprietário, e o de sua mäe. Infelizmente os signos hieroglíficos com os nomes estäo muito deteriorados. A estatueta provém da colecçäo G. Hagemans.
Este pequeño ushebti de fayenza verde tiene como única inscripción el nombre y el título del propietario y de su madre. Desgraciadamente, los signos jeroglíficos que mencionan los nombres están muy deteriorados. La estatuilla proviene de la colección G. Hagemans.
This small shabti of green faience carries as its only inscription the name and title of the owner and his wife. Unfortunately the hieroglyphic signs indicating the names are badly deteriorated. The statuette comes from the collection of G. Hagemans.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
pA-iw... (?)
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'ouchebti faisait partie de la collection G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 48
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments