English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti de Pasenhor con peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho, sujetando los útiles agrícolas. Saquito de semillas en la espalda.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Pasenhor con peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho, sujetando los útiles agrícolas. Saquito de semillas en la espalda.
Shabti of Pasenhor with tripartite wig, the hands together on the breast, holding agricultural equipment. He has a seed basket on his back.
Shabti of Pasenhor with tripartite wig, the hands together on the breast, holding agricultural equipment. He has a seed basket on his back.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
pA-sn-Hr
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
+s m23*di Htp:p*t d37:Htp sn*s G6 !
Transliteración
Htp di nsw di.(f) Htp (PA)-sn-@r
Traducción
Ofrenda que da el rey. Conceda (el) las ofrendas a ( Pa)senhor
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ofrenda que da el rey. Conceda (el) las ofrendas a ( Pa)senhor
An offering which the king gives. May (he) give offerings to (Pa) senhor
An offering which the king gives. May (he) give offerings to (Pa) senhor
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Permaneció dos años en Egipto antes de ingresar en el Museo Arqueológico Nacional.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
LOPEZ, J., Rapport préliminaire sur les fouilles d Hérakléopolis (1966), Oriens Antiquus, XIII, 1974, P.313. PEREZ- DIE, Mª C., Akten Vierten Internationaler Kongress, II, P. 240 PEREZ- DIE, Mª C; VERNUS, P., Excavaciones en Ehnasya el Medina (Heracleópolis Magna), Informes Arqueológicos, I, 1992, P.69 Nº44.
Comentario general
El texto es diferente, apareciendo tres fórmulas distintas en el total de los ushebtis de esta persona. Sitio: Hallado por López en 1966, en la necrópolis del Terce Periodo Intermedio, compartimento 10. Material: Buena calidad. Estado de conservación: Fracturado a la altura de las rodillas y restaurado. Comentario del text: Fórmula poco habitual en los ushebtis. En el nombre de omite el artículo Pa. Disposición: Una columna de texto en el frente, desde debajo de los brazos hasta los pies.
Imágenes
Attachments