English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Shabti of Pasenhor with tripartite wig, the hands together on the breast, holding agricultural equipment. He has a seed basket on his back.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Pasenhor con peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho, sujetando los útiles agrícolas. Saquito de semillas en la espalda.
Shabti of Pasenhor with tripartite wig, the hands together on the breast, holding agricultural equipment. He has a seed basket on his back.
Ushebti de Pasenhor con peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho, sujetando los útiles agrícolas. Saquito de semillas en la espalda.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
pA-sn-Hr
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
+s m23*di Htp:p*t d37:Htp sn*s G6 !
الترجمة الصوتية
Htp di nsw di.(f) Htp (PA)-sn-@r
الترجمة
An offering which the king gives. May (he) give offerings to (Pa) senhor
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ofrenda que da el rey. Conceda (el) las ofrendas a ( Pa)senhor
An offering which the king gives. May (he) give offerings to (Pa) senhor
Ofrenda que da el rey. Conceda (el) las ofrendas a ( Pa)senhor
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Permaneció dos años en Egipto antes de ingresar en el Museo Arqueológico Nacional.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
LOPEZ, J., Rapport préliminaire sur les fouilles d Hérakléopolis (1966), Oriens Antiquus, XIII, 1974, P.313. PEREZ- DIE, Mª C., Akten Vierten Internationaler Kongress, II, P. 240 PEREZ- DIE, Mª C; VERNUS, P., Excavaciones en Ehnasya el Medina (Heracleópolis Magna), Informes Arqueológicos, I, 1992, P.69 Nº44.
تعليق عام
El texto es diferente, apareciendo tres fórmulas distintas en el total de los ushebtis de esta persona. Sitio: Hallado por López en 1966, en la necrópolis del Terce Periodo Intermedio, compartimento 10. Material: Buena calidad. Estado de conservación: Fracturado a la altura de las rodillas y restaurado. Comentario del text: Fórmula poco habitual en los ushebtis. En el nombre de omite el artículo Pa. Disposición: Una columna de texto en el frente, desde debajo de los brazos hasta los pies.
الصور
Attachments