English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Representación de Ptah- Sokaris- Osiris de aspecto momiforme colocado sobre una peana. Viste una ceñida túnica en color rojo y presenta una inscripción vertical en el frente con los signos en color negro practicamente perdida. La cara el verde y el collar amarillo y verde. No conserva la corona. El hueco de la peana, destinado a colocar fragmentos del Libro de los Muertos se ha tapado con una figura de un halcón.
Representation of Ptah-Sokar-Osiris in the shape of a mummy mounted on a pedestal. The god is wearing a close-fitting tunic of a red colour and there is a vertical inscription on the front, the signs of which, in black, have all but disappeared. The face is green and the collar is yellow and green in colour. The crown is lost. The cavity of the pedestal, which was meant to harbour fragments of the Book of the Dead, is closed off by the figure of a falcon.
Representación de Ptah- Sokaris- Osiris de aspecto momiforme colocado sobre una peana. Viste una ceñida túnica en color rojo y presenta una inscripción vertical en el frente con los signos en color negro practicamente perdida. La cara el verde y el collar amarillo y verde. No conserva la corona. El hueco de la peana, destinado a colocar fragmentos del Libro de los Muertos se ha tapado con una figura de un halcón.
Representation of Ptah-Sokar-Osiris in the shape of a mummy mounted on a pedestal. The god is wearing a close-fitting tunic of a red colour and there is a vertical inscription on the front, the signs of which, in black, have all but disappeared. The face is green and the collar is yellow and green in colour. The crown is lost. The cavity of the pedestal, which was meant to harbour fragments of the Book of the Dead, is closed off by the figure of a falcon.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Palabras dichas por Osiris...............
Palabras dichas por Osiris...............
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Fue adquirida al cónsul español en El Cairo, D. Eduardo Toda i Güell.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédito
Comentário general
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque en el expediente de entrada no se especifica. Estado de conservación: Falta la corona Comentario del text: El texto menciona la fórmula de invocación a Osiris, aunque se ha perdido el nombre del propietario
Imagems
Attachments