English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Representación de Ptah- Sokaris- Osiris de aspecto momiforme colocado sobre una peana. Viste una ceñida túnica en color rojo y presenta una inscripción vertical en el frente con los signos en color negro practicamente perdida. La cara el verde y el collar amarillo y verde. No conserva la corona. El hueco de la peana, destinado a colocar fragmentos del Libro de los Muertos se ha tapado con una figura de un halcón.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Representation of Ptah-Sokar-Osiris in the shape of a mummy mounted on a pedestal. The god is wearing a close-fitting tunic of a red colour and there is a vertical inscription on the front, the signs of which, in black, have all but disappeared. The face is green and the collar is yellow and green in colour. The crown is lost. The cavity of the pedestal, which was meant to harbour fragments of the Book of the Dead, is closed off by the figure of a falcon.
Representación de Ptah- Sokaris- Osiris de aspecto momiforme colocado sobre una peana. Viste una ceñida túnica en color rojo y presenta una inscripción vertical en el frente con los signos en color negro practicamente perdida. La cara el verde y el collar amarillo y verde. No conserva la corona. El hueco de la peana, destinado a colocar fragmentos del Libro de los Muertos se ha tapado con una figura de un halcón.
Representation of Ptah-Sokar-Osiris in the shape of a mummy mounted on a pedestal. The god is wearing a close-fitting tunic of a red colour and there is a vertical inscription on the front, the signs of which, in black, have all but disappeared. The face is green and the collar is yellow and green in colour. The crown is lost. The cavity of the pedestal, which was meant to harbour fragments of the Book of the Dead, is closed off by the figure of a falcon.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Palabras dichas por Osiris...............
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Palabras dichas por Osiris...............
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Fue adquirida al cónsul español en El Cairo, D. Eduardo Toda i Güell.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédito
Algemeen commentaar
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque en el expediente de entrada no se especifica. Estado de conservación: Falta la corona Comentario del text: El texto menciona la fórmula de invocación a Osiris, aunque se ha perdido el nombre del propietario
Afbeeldingen
Attachments