English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cartonaje que cubre las piernas del difunto. Presenta decoración geométrica estilizada, distribuida en dos bandas verticales, divididas cada una de ellas en ocho registros horizontales. Entre ambas bandas, aparece una inscripción vertical. En los dos lados más largos, la decoración se remata con una fila de rombos polícromos.
Cartonnage, which was used to cover the legs of the deceased. It bears a stylised geometrical decoration, distributed over two vertical bands, each divided into eight horizontal registers. Between both bands, there is a vertical inscription. On the two longest sides, the decoration ends in a row of polychrome diamonds.
Cartonaje que cubre las piernas del difunto. Presenta decoración geométrica estilizada, distribuida en dos bandas verticales, divididas cada una de ellas en ocho registros horizontales. Entre ambas bandas, aparece una inscripción vertical. En los dos lados más largos, la decoración se remata con una fila de rombos polícromos.
Cartonnage, which was used to cover the legs of the deceased. It bears a stylised geometrical decoration, distributed over two vertical bands, each divided into eight horizontal registers. Between both bands, there is a vertical inscription. On the two longest sides, the decoration ends in a row of polychrome diamonds.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Invocaciones a Osiris, Sokaris, Isis, Mut y Nefthys
Words to be spoken by Osiris, who resides in the West, the Great God, Lord of Abydos, Sokar-Osiris Great God....Isis the Great, Divine Mother, Nephthys, Divine Sister.
Invocaciones a Osiris, Sokaris, Isis, Mut y Nefthys
Words to be spoken by Osiris, who resides in the West, the Great God, Lord of Abydos, Sokar-Osiris Great God....Isis the Great, Divine Mother, Nephthys, Divine Sister.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Fue adquirido al cónsul español en El Cairo, D. Eduardo Toda i Güell.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PEREZ-DIE, Mª C., Egipto. Guía didáctica del Museo Arqueológico Nacional. I.1985,, P. 25. PEREZ-DIE, Mª C., Egipto y Próximo Oriente. Guía General del Museo Arqueológico Nacional. 1992,, P.98, LLAGOSTERA CUENCA, E., Estudio radiológico de las momias egipcias del MAN de Madrid, Monografías Arqueológicas, 5, 1978, P. 31
Commentaire général
Procedencia: Según el donante. Material: La pieza está realizada en cartón policromado. Estado de conservación: La pieza presenta buen estado de conservación. Comentario del text: No esta escrito el nombre del propietario. Solamente aparecen invocaciones a divinidades. Disposición: Inscripción vertical en el centro de la pieza.
Images
Attachments