English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Fragmento de banda realizada en tapicería que se ejecuta al tiempo que el lienzo de lino. La decoración está hecha con la lanzadera volante en lana púrpura-violeta y consiste en unos bordes festoneados realzados con adornos de color lino crudo. En el centro aparecen círculos entrelazados que inscriben rosetas de seis pétalos, todo ello en lino marrón sobre el fondo púrpura.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment of a tapestry band made at the same time as the linen cloth. The decoration has been made with the flying spool in purple-violet wool and consists of scalloped edges realised with trimmings in a natural linen colour. In the centre are interlacing circles forming six-petalled rosettes, all this in brown linen on the purple ground.
Fragmento de banda realizada en tapicería que se ejecuta al tiempo que el lienzo de lino. La decoración está hecha con la lanzadera volante en lana púrpura-violeta y consiste en unos bordes festoneados realzados con adornos de color lino crudo. En el centro aparecen círculos entrelazados que inscriben rosetas de seis pétalos, todo ello en lino marrón sobre el fondo púrpura.
Fragment of a tapestry band made at the same time as the linen cloth. The decoration has been made with the flying spool in purple-violet wool and consists of scalloped edges realised with trimmings in a natural linen colour. In the centre are interlacing circles forming six-petalled rosettes, all this in brown linen on the purple ground.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Falta un pequeño fragmento del lienzo de lino. La parte superior está cristalizada y endurecida por el pegamento.
Afbeeldingen
Attachments