English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Another official seal impression applied on to a small bolt. It possibly presents the name of Senwosret III. There remains but a fragment of the main print, put together in a fashion similar to that of R 23 (a). Here, it can once again be observed that the closing of the doors of the granary was controlled by a suboridnate civil servant. His personal seal, in scaraboid shape, bears neither his name nor his title, but is engraved with hieroglyphic signs grouped together in a decorative motif.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Another official seal impression applied on to a small bolt. It possibly presents the name of Senwosret III. There remains but a fragment of the main print, put together in a fashion similar to that of R 23 (a). Here, it can once again be observed that the closing of the doors of the granary was controlled by a suboridnate civil servant. His personal seal, in scaraboid shape, bears neither his name nor his title, but is engraved with hieroglyphic signs grouped together in a decorative motif.
Autre empreinte de sceau officielle appliquée sur un petit verrou. Elle donne peut-être le nom de Sésostris III. Il ne subsiste qu'un fragment de l'empreinte principale, construite sur le même modèle que R 23 (a). Ici, on observe une nouvelle fois que la fermeture de la porte du grenier a été controlée par un fonctionnaire subalterne. Son sceau personnel, en forme de scaraboïde, ne donne ni son nom, ni son titre, mais est gravé de signes hieroglyphiques regroupés selon un motif ornemental.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
R8-F35-V30:N19<F32-S39-r:O34:N17
الترجمة الصوتية
nTr nfr nb tAwy s-n-wsrt
الترجمة
The great god, lord of the Two Lands, Senwosret (III?).
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The great god, lord of the Two Lands, Senwosret (III?).
Le grand dieu maitre des deux terres, Senousret (Sésostris III?).
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Inédit.
تعليق عام
Lieu de découverte: Décharge de la forteresse.
الصور
Attachments