English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Mummievormige oesjabti zonder tekst, waarvan de armen niet aangegeven zijn. Hij draagt een driedelige pruik. De gelaatstrekken zijn grof, met een brede mond en een korte vierkante neus.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Uninscribed mummiform shabti, the arms of which are not indicated. It wears a tripartite wig; the facial features are course, the mouth wide, and the nose short and square.
Ouchebti anépigraphe momiforme dont les bras ne sont pas figurés. Il porte une perruque tripartite. Les traits du visage sont épais, la bouche est large, le nez court et carré.
Unbeschriftetes mumienförmiges Uschebti, dessen Arme nicht herausmodelliert sind. Es trägt eine dreiteilige Perücke; die Gesichtszüge sind plump, der Mund ist breit, die Nase kuz und quadratisch.
Usciabti anepigrafo mummiforme le cui braccia non sono raffigurate. Porta una parrucca tripartita; i lineamenti del viso sono tozzi, la bocca è larga, il naso corto e squadrato.
Chauabti anepígrafo mumiforme, do qual os braços não foram figurados. Usa uma peruca tripartida. Os traços do rosto são toscos, a boca é larga, o nariz curto e quadrado.
Ushebti anepígrafo momiforme cuyos brazos no están marcados. Lleva una peluca tripartita; los rasgos de la cara son vigorosos, la boca es ancha y la nariz corta y cuadrada.
Uninscribed mummiform shabti, the arms of which are not indicated. It wears a tripartite wig; the facial features are course, the mouth wide, and the nose short and square.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.26, n°263. Minault-Gout Anne, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.180, n°266.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: SAC5 - T.3-51
Afbeeldingen
Attachments