English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este fragmento de óstraco, que foi comprado em Tebas por Jean Capart em 1901, apresenta três linhas em escrita hierática à frente e duas no verso. O texto, ligeiramente apagado, é uma carta comercial relativa à entrega de vários produtos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een ostracon, dat J. Capart in 1901 in Thebe aangekocht heeft, bevat 3 regels hiëratisch schrift op het recto en 2 op het verso. De tekst die licht vervaagd is, bevat een commerciële brief met betrekking tot een levering van verschillende goederen.
This fragment of ostracon, which was purchased at Thebes in 1901 by J. Capart, contains 3 lines of hieratic writing on the recto and 2 on the verso. The slightly effaced text constitutes a commercial letter relating to a delivery of several products.
Ce fragment d'ostracon, qui a été acheté à Thèbes en 1901 par J. Capart, contient 3 lignes d'écriture hiératique au recto et 2 au verso. Le texte légèrement effacé constitue une lettre commerciale relative à une livraison de plusieurs produits.
Dieses Bruchstück eines Ostrakon, das J. Capart 1901 in Theben erwarb, enthält auf dem Recto drei Zeilen in hieratischer Schrift und auf dem Verso zwei Zeilen. Der leicht verblaßte Text ist ein Geschäftsbrief über die Lieferung verschiedener Produkte.
Questo frammento di ostracon, che é stato acquistato a Tebe nel 1901 da J. Capart, contiene 3 righe di scrittura ieratica sul recto e 2 sul verso. Il testo leggermente cancellatosi costituisce una lettera commerciale relativa a una consegna di numerosi prodotti.
Este fragmento de ostracon, comprado en Tebas en 1901 por J. Capart, contiene tres líneas de escritura hierática en el anverso y dos en el reverso. El texto, ligeramente borrado, es una carta comercial relativa a la entrega de numerosos productos.
This fragment of ostracon, which was purchased at Thebes in 1901 by J. Capart, contains 3 lines of hieratic writing on the recto and 2 on the verso. The slightly effaced text constitutes a commercial letter relating to a delivery of several products.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le fragment a été acheté à Thèbes en 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W. Spiegelberg, Beiträge zu den Demotischen Rylands Papyri, RT 33 (1911) 178 L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 50 nº 188
Comentário general
Imagems
Attachments