English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit fragment van een ostracon, dat J. Capart in 1901 in Thebe aangekocht heeft, bevat 3 regels hiëratisch schrift op het recto en 2 op het verso. De tekst die licht vervaagd is, bevat een commerciële brief met betrekking tot een levering van verschillende goederen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This fragment of ostracon, which was purchased at Thebes in 1901 by J. Capart, contains 3 lines of hieratic writing on the recto and 2 on the verso. The slightly effaced text constitutes a commercial letter relating to a delivery of several products.
Ce fragment d'ostracon, qui a été acheté à Thèbes en 1901 par J. Capart, contient 3 lignes d'écriture hiératique au recto et 2 au verso. Le texte légèrement effacé constitue une lettre commerciale relative à une livraison de plusieurs produits.
Dieses Bruchstück eines Ostrakon, das J. Capart 1901 in Theben erwarb, enthält auf dem Recto drei Zeilen in hieratischer Schrift und auf dem Verso zwei Zeilen. Der leicht verblaßte Text ist ein Geschäftsbrief über die Lieferung verschiedener Produkte.
Questo frammento di ostracon, che é stato acquistato a Tebe nel 1901 da J. Capart, contiene 3 righe di scrittura ieratica sul recto e 2 sul verso. Il testo leggermente cancellatosi costituisce una lettera commerciale relativa a una consegna di numerosi prodotti.
Este fragmento de óstraco, que foi comprado em Tebas por Jean Capart em 1901, apresenta três linhas em escrita hierática à frente e duas no verso. O texto, ligeiramente apagado, é uma carta comercial relativa à entrega de vários produtos.
Este fragmento de ostracon, comprado en Tebas en 1901 por J. Capart, contiene tres líneas de escritura hierática en el anverso y dos en el reverso. El texto, ligeramente borrado, es una carta comercial relativa a la entrega de numerosos productos.
This fragment of ostracon, which was purchased at Thebes in 1901 by J. Capart, contains 3 lines of hieratic writing on the recto and 2 on the verso. The slightly effaced text constitutes a commercial letter relating to a delivery of several products.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Le fragment a été acheté à Thèbes en 1901.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
W. Spiegelberg, Beiträge zu den Demotischen Rylands Papyri, RT 33 (1911) 178 L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 50 nº 188
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments