English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This block from the temple at Aksha was part of a door jamb bearing the name of Ramesses II, whose titulary appears in a column.
Ce bloc du temple d'Aksha formait l'un des montants d'une porte au nom de Ramsès II dont il porte partiellement la titulature en une colonne.
This block from the temple at Aksha was part of a door jamb bearing the name of Ramesses II, whose titulary appears in a column.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
[nb] t3.wy wsr-m3at-ra stp-n-ra nb xa.w Rams.sw mry Jmn dj anx Dt
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
[Lord] of the Two Lands, Usermaatre Setepenre, lord of crowns, Ramesses, beloved of Amun, given life for ever.
[Le maître] des Deux Terres, Ousermaâtrê Sétepenrê, le maître des couronnes, Ramsès, l'aimé d'Amon, doué de vie pour toujours.
[Lord] of the Two Lands, Usermaatre Setepenre, lord of crowns, Ramesses, beloved of Amun, given life for ever.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. Gratien & F. le Saout (éditeurs), Catalogue de l'exposition 'Nubie. Les cultures Antiques du Soudan' (Marcq-en-Baroeul 1994), p. 102-103, no. 126.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments