English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pedazo de arcilla cónico utilizado como tapón de un vaso para almacenamiento. En el fondo se puede ver la marca de la boca de un recipiente. Estos tapones herméticos no sólo servían para mantener los bienes almacenados en los recipientes, sino también para aumentar la duración del almacenamiento.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kegelvormige klomp klei die gebruikt is om een voorraadkruik mee af te dichten. Op de onderkant is de afdruk van de opening van de kruik te zien. Deze luchtdichte stoppen werden niet alleen gebruikt om de opgeslagen goederen in het vat te houden, maar ook om de houdbaarheid te verlengen.
Conical lumps of clay were used as stoppers for storage jars. On the bottom, the imprint of the mouth of a vessel can be seen. These airtight stoppers not only served to keep the stored goods in the vessel, but also to extend the storage life.
Motte d'argile conique qui a été utilisée comme bouchon pour des jarres de stockage. Dans le bas, l'empreinte de l'ouverture du récipient est visible. Ces bouchons hermétiques servaient non seulement à protéger les provisions enfermées dans le récipient, mais aussi à les conserver plus longtemps.
Kegel- oder kalottenförmige Schlammklumpen werden als Pfropfen für Vorratsgefässe verwendet. Auf der Unterseite ist der Abdruck einer Flaschenmündung zu sehen. Diese luftdichten Verschlüsse sollten nicht nur das Auslaufen des Inhaltes verhindern, sondern auch zur Haltbarkeit beitragen.
Pezzo di argilla a forma di cono o di calotta usato per tappare i vasi per le provviste. Sul fondo è visibile l'impronta lasciata dall'imboccatura di un vaso. Questi tappi ermetici servivano non solo per impedire la fuoriuscita del contenuto, ma anche per favorirne la conservazione.
Bocado de barro cónico, usado como tampa para jarros de armazenagem. Na parte de baixo pode-se ver a marca da boca do recipiente. Estas tampas, que não deixam entrar ar, prolongam a vida do produto armazenado.
Conical lumps of clay were used as stoppers for storage jars. On the bottom, the imprint of the mouth of a vessel can be seen. These airtight stoppers not only served to keep the stored goods in the vessel, but also to extend the storage life.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Kubanija-Nord, Grab 12 l 5, Grabung Junker 1910/11. 1985 inventarisiert.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von El-Kubanieh-Nord, Winter 1910-1911. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 64 (1920) 156. Katalog "Bierwelt", Linz Stadtmuseum Nordico (1992) 267.
Comentario general
Fundort: Kubanija-Nord, Grab 12 l 5, Grabung Junker 1910/11.
Imágenes
Attachments