English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Chauabti mumiforme em calcário sem atributos. Os braços estão cruzados sobre o peito, os punhos cerrados. O rosto está desgasto. Nao tem inscrição ou pintura.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kalkstenen mummievormige oesjabti zonder attributen. De armen zijn voor de borst gekruist, de handen gebald tot vuisten. Het gezicht is erg afgesleten. Er zijn geen sporen van een inscriptie of beschildering.
Limestone mummiform shabti without attributes. The arms are crossed over the chest, the hands clenched to fists. The face is badly worn. There is no trace of an inscription or paint.
Ouchebti momiforme en calcaire sans attribut. Les bras sont croisés devant la poitrine, les poings serrés. Le visage est très endommagé. On ne peut voir ni inscription ni peinture.
Der mumienförmige Uschebti aus Kalkstein besitzt keine Attribute. Die Arme sind über der Brust gekreuzt, die Hände zu Fäusten geballt. Das Gesicht ist stark abgerieben. Weder Bemalung noch Inschrift sind vorhanden.
Usciabti mummiforme in calcare privo di attributi. Le braccia sono incrociate sul petto, le mani sono chiuse a pugno. Il volto è molto rovinato. Non vi sono né iscrizioni né parti dipinte.
Ushebti momiforme sin atributos. Los brazos están cruzados delante del pecho y los puños cerrados. La cara está muy desgastada. No hay ni inscripción ni restos de pintura.
Limestone mummiform shabti without attributes. The arms are crossed over the chest, the hands clenched to fists. The face is badly worn. There is no trace of an inscription or paint.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, 1977 inventarisiert.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 5 (1990) 145-146.
Comentário general
Erhaltungszustand: Vorder Teil des linken Fußes fehlt.
Imagems
Attachments