English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O rosto oval deste espelho, por cima do espigão para ajustar a agora perdida pega, tem uma fila simples de hieróglifos, em direcção à esquerda. O espelho era dedicado pelo oficial In à sua filha Itu.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De ovale spiegelplaat heeft een inscriptie boven het uitsteeksel waarmee hij aan het verloren gegane handvat was bevestigd. De gegraveerde hiërogliefen lopen van rechts naar links. De spiegel werd door de officier In geschonken aan zijn dochter Itoe.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
La section ovale du miroir, au-dessus de la soie qui servait à fixer le manche aujourd'hui perdu, comporte une ligne d'hiéroglyphes tournés vers la gauche. Le miroir a été dédié par le fonctionnaire In à sa fille Itou.
Die ovale Spiegelplatte zeigt oberhalb des Steckzapfens für den heute verlorenen Griff eine hieroglyphische Inschrift: eine Zeile, linksläufig. Der Spiegel wurde vom Offizier In für seine Tochter Itu gestiftet.
La superficie ovale dello specchio presenta, al di sopra del codolo per attaccarvi il manico non conservatosi, una linea di iscrizione geroglifica, rivolta verso sinistra. Lo specchio era stato dedicato dall'ufficiale In alla propria figlia Itu.
El plato ovalado del espejo, por encima de la espiga para unirle el asa, que ha desaparecido, una fila de inscripciones jeroglíficas que van hacia la izquierda. El espejo fue dedicado por el funcionario a su hija Itu.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 74, 84, Taf. X/52, Taf.XXVI/443.
Comentário general
Fundort: Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12.
Imagems
Attachments