English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El plato ovalado del espejo, por encima de la espiga para unirle el asa, que ha desaparecido, una fila de inscripciones jeroglíficas que van hacia la izquierda. El espejo fue dedicado por el funcionario a su hija Itu.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De ovale spiegelplaat heeft een inscriptie boven het uitsteeksel waarmee hij aan het verloren gegane handvat was bevestigd. De gegraveerde hiërogliefen lopen van rechts naar links. De spiegel werd door de officier In geschonken aan zijn dochter Itoe.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
La section ovale du miroir, au-dessus de la soie qui servait à fixer le manche aujourd'hui perdu, comporte une ligne d'hiéroglyphes tournés vers la gauche. Le miroir a été dédié par le fonctionnaire In à sa fille Itou.
Die ovale Spiegelplatte zeigt oberhalb des Steckzapfens für den heute verlorenen Griff eine hieroglyphische Inschrift: eine Zeile, linksläufig. Der Spiegel wurde vom Offizier In für seine Tochter Itu gestiftet.
La superficie ovale dello specchio presenta, al di sopra del codolo per attaccarvi il manico non conservatosi, una linea di iscrizione geroglifica, rivolta verso sinistra. Lo specchio era stato dedicato dall'ufficiale In alla propria figlia Itu.
O rosto oval deste espelho, por cima do espigão para ajustar a agora perdida pega, tem uma fila simples de hieróglifos, em direcção à esquerda. O espelho era dedicado pelo oficial In à sua filha Itu.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 74, 84, Taf. X/52, Taf.XXVI/443.
Comentario general
Fundort: Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12.
Imágenes
Attachments