English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La section ovale du miroir, au-dessus de la soie qui servait à fixer le manche aujourd'hui perdu, comporte une ligne d'hiéroglyphes tournés vers la gauche. Le miroir a été dédié par le fonctionnaire In à sa fille Itou.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De ovale spiegelplaat heeft een inscriptie boven het uitsteeksel waarmee hij aan het verloren gegane handvat was bevestigd. De gegraveerde hiërogliefen lopen van rechts naar links. De spiegel werd door de officier In geschonken aan zijn dochter Itoe.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
Die ovale Spiegelplatte zeigt oberhalb des Steckzapfens für den heute verlorenen Griff eine hieroglyphische Inschrift: eine Zeile, linksläufig. Der Spiegel wurde vom Offizier In für seine Tochter Itu gestiftet.
La superficie ovale dello specchio presenta, al di sopra del codolo per attaccarvi il manico non conservatosi, una linea di iscrizione geroglifica, rivolta verso sinistra. Lo specchio era stato dedicato dall'ufficiale In alla propria figlia Itu.
O rosto oval deste espelho, por cima do espigão para ajustar a agora perdida pega, tem uma fila simples de hieróglifos, em direcção à esquerda. O espelho era dedicado pelo oficial In à sua filha Itu.
El plato ovalado del espejo, por encima de la espiga para unirle el asa, que ha desaparecido, una fila de inscripciones jeroglíficas que van hacia la izquierda. El espejo fue dedicado por el funcionario a su hija Itu.
The oval face of the mirror, above the tang for fastening to the now lost handle, has a single row of hieroglyphic inscription running to the left. The mirror was dedicated by the officer In to his daughter Itu.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 74, 84, Taf. X/52, Taf.XXVI/443.
Commentaire général
Fundort: Toschka, C 131 k 5, Grabung Junker 1911/12.
Images
Attachments