English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Amón fue el dios estatal durante el Imperio Nuevo; su santuario principal se encontraba en Karnak, el mayor y más rico de los templos de Egipto. Desde allí gobernaba al frente de los demás dioses.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon was de staatsgod in het Nieuwe Rijk, wiens voornaamste tempel in Karnak stond, de grootste en rijkste tempel in Egypte. Hier heerste hij aan het hoofd van de andere goden.
Amun was the state god during the New Kingdom. His main sanctuary was at Karnak, the greatest and richest temple in Egypt. Here he ruled at the head of the other gods.
Amon était le dieu d'état au Nouvel Empire. Son sanctuaire principal était situé à Karnak, le plus grand et le plus riche temple d'Égypte. Là, il régnait sur les autres dieux.
Amun war der Reichsgott des Neuen Reiches, dessen Zentrum und wichtigste Kultstätte Karnak, der größte und reichste Tempel Ägyptens, gewesen ist. Hier herrschte er an der Spitze der Götter.
Amon era il dio di stato durante il Nuovo Regno. Il suo santuario principale era a Karnak, il più grande e più ricco tempio in Egitto. Qui egli regnò in posizione preminente rispetto agli altri dei.
Amon era o deus nacional durante o Império Novo, cujo santuário principal era em Karnak, o maior e mais rico templo no Egipto. Daqui, governava à frente dos outros deuses.
Amun was the state god during the New Kingdom. His main sanctuary was at Karnak, the greatest and richest temple in Egypt. Here he ruled at the head of the other gods.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1901 Legat Dr. Samson.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Komorzynski, E., Altägyptens Hohe Kunst III, in: Österreich in Wort und Bild 44-46 (1952) 115, Abb. 17/5. Komorzynski, E., Altägypten. Drei Jahrtausende Kunstschaffen am Nil. Ein Blick auf Altägyptens Hohe Kunst (1952) 85, Abb. 48/5. Katalog "Schätze altägyptischer Kunst, Basel (1953) 73, Kat.Nr. 244, Abb. 22. Katalog " 5000 Jahre Aegyptische Kunst", Wien (1961/62) 90/91, Kat.-Nr. 184, Abb. Komorzynski, E., Das Erbe des Alten Aegypten (1965) Abb. 63. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 172.
Comentario general
Imágenes
Attachments