English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Net als Isis en Nephthys was Neith een van de godinnen die het koningschap beschermden. De lopende figuur draagt de rode kroon op haar hoofd. In de handen <!-->moet zij oorspronkelijk een speer gehouden hebben.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Like Isis and Nephthys, Neith was one of the gods who protected royalty. This standing figure is taking a slight step and wearing the Red Crown on its head. In her hands she probably originally held a spear.
Ainsi qu'Isis et Nephthys, Neith était l'une des divinités protectrices de la royauté. Elle est coiffée de la couronne rouge. Dans les mains, elle devait jadis tenir un javelot.
Wie Isis und Nephthys war Neith eine der königlichen Schutzgottheiten. Die stehende Figur ist in leichter Schrittstellung und mit der Roten Krone auf dem Kopf dargestellt. In den Händen hielt sie wohl ursprünglich einen Speer.
Come Iside e Nefti, Neith era una delle divinità che proteggeva la regalità. Questa figura stante, lievemente incedente, indossa la corona rossa sulla testa. Nelle sue mani teneva in origine un'asta.
Tal como Isis e Néftis, Neit era também uma das divindades que protegiam a realeza. A figura levemente estridente tem uma Coroa Vermelha sobre a cabeça. Terá tido uma lança nas mãos.
Como Isis y Nephtys, Neith también era una de las diosas protectoras de la realeza. La figura en ligera marcha lleva la corona roja sobre la cabeza. En las manos originalmente debió llevar una lanza.
Like Isis and Nephthys, Neith was one of the gods who protected royalty. This standing figure is taking a slight step and wearing the Red Crown on its head. In her hands she probably originally held a spear.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Legat Dr. Samson siehe Inventar S. 223. (1901). Lt. Katalog d. Dr. Samson: Fundort Tel-Hagar bei Kodappa, Unter-Ägypten. Erworben 1886 in Kairo von Tano um 200 fr.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 182.
Algemeen commentaar
Erhaltungszustand: Speer fehlt.
Afbeeldingen
Attachments