English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Diosa Isis sentada en un trono que ha desaparecido. En la cabeza lleva cuernos y el disco solar. Ofrece su pecho a Horus, que está sentado en su regazo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De godin Isis zit op een troon, die verloren is gegaan. Op haar hoofd heeft ze koeienhoorns en een zonneschijf. Ze geeft de borst aan Horus die op haar schoot zit.
The goddess Isis is seated on a throne, now lost. On her head she is wearing horns and the sun disc. She is giving her breast to Horus who is sitting on her lap.
La déesse Isis est assise sur un trône maintenant perdu. Sur la tête, elle porte des cornes et le disque solaire. Elle donne le sein à Horus assis sur ses genoux.
Die Göttin Isis sitzt auf einem Thron (nicht erhalten), auf dem Kopf trägt sie das Kuhgehörn und die Sonnenscheibe. Sie reicht dem auf ihrem Schoß sitzenden Gott Horus die Brust.
La dea Iside è seduta su un trono, non conservatosi. Sulla testa ha le corna e il disco solare. Ella offre il suo seno a Horo che è seduto sulle sue ginocchia.
A deusa Isis está sentada num trono, agora perdido. Na cabeça tem cornamenta e um disco solar. Dá o peito a Hórus, que está sentado no seu colo.
The goddess Isis is seated on a throne, now lost. On her head she is wearing horns and the sun disc. She is giving her breast to Horus who is sitting on her lap.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) ## 305h 4, 311c. Katalog " 5000 Jahre Aegyptische Kunst", Zürich (1961) 77, Kat.-Nr. 223. Katalog " 5000 Jahre Aegyptische Kunst", Essen (1961) 132, Kat.-Nr. 218. Katalog " 5000 år egyptisk konst", Stockholm (1961) 117, Kat.-Nr. 183.
Comentario general
Imágenes
Attachments