English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La déesse Isis est assise sur un trône maintenant perdu. Sur la tête, elle porte des cornes et le disque solaire. Elle donne le sein à Horus assis sur ses genoux.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De godin Isis zit op een troon, die verloren is gegaan. Op haar hoofd heeft ze koeienhoorns en een zonneschijf. Ze geeft de borst aan Horus die op haar schoot zit.
The goddess Isis is seated on a throne, now lost. On her head she is wearing horns and the sun disc. She is giving her breast to Horus who is sitting on her lap.
Die Göttin Isis sitzt auf einem Thron (nicht erhalten), auf dem Kopf trägt sie das Kuhgehörn und die Sonnenscheibe. Sie reicht dem auf ihrem Schoß sitzenden Gott Horus die Brust.
La dea Iside è seduta su un trono, non conservatosi. Sulla testa ha le corna e il disco solare. Ella offre il suo seno a Horo che è seduto sulle sue ginocchia.
A deusa Isis está sentada num trono, agora perdido. Na cabeça tem cornamenta e um disco solar. Dá o peito a Hórus, que está sentado no seu colo.
Diosa Isis sentada en un trono que ha desaparecido. En la cabeza lleva cuernos y el disco solar. Ofrece su pecho a Horus, que está sentado en su regazo.
The goddess Isis is seated on a throne, now lost. On her head she is wearing horns and the sun disc. She is giving her breast to Horus who is sitting on her lap.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) ## 305h 4, 311c. Katalog " 5000 Jahre Aegyptische Kunst", Zürich (1961) 77, Kat.-Nr. 223. Katalog " 5000 Jahre Aegyptische Kunst", Essen (1961) 132, Kat.-Nr. 218. Katalog " 5000 år egyptisk konst", Stockholm (1961) 117, Kat.-Nr. 183.
Commentaire général
Images
Attachments