English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Slender mummiform shabti of blue glazed faience. The details have been painted in black: eyes, headband, hoes, a large basket on the back and the illegible inscription on the front.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti van blauwe faience. De details zijn in zwart geschilderd: de ogen, haarband, schoffels, een grote mand op de rug en de onleesbare tekst op de voorkant.
Figure momiforme en faïence bleue émaillée. Les détails ont été peints en noir: Les yeux, le bandeau de tête, les houes, le gros sac jeté sur le dos et l'inscription illisible.
Der schlanke, mumienförmige Uschebti aus blau glasierter Fayence hergestellt. Die Details sind mit schwarzer Farbe aufgemalt: Augen, Stirnband, Hauen, ein großer Korb auf dem Rücken und die Inschrift auf der Vorderseite.
Snella figura mummiforme di fayence blu invetriata. I dettagli sono stati dipinti di nero: occhi, fascia intorno alla testa, zappe, un grande cestino sulla schiena e l'iscrizione illeggibile sul davanti.
Figura elegante e mumiforme em faiança vidrada azul. Os detalhes foram pintados a preto: olhos, faixa da cabeça, ferramentas, cesto nas costas e uma inscrição ilegível na frente.
Figura delgada y momiforme de fayenza vidriada de azul. Los detalles se pintaron de negro: ojos, diadema, azadas, una gran cesta en la espalda y la ilegible inscripción del frontal.
Slender mummiform shabti of blue glazed faience. The details have been painted in black: eyes, headband, hoes, a large basket on the back and the illegible inscription on the front.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1875.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 14-15.
General Comment
Kommentar des Textes: Der Name ist nicht eindeutig lesbar.
Images
Attachments