English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Figura mumiforme com seios transformada numa estatueta funerária de um supervisor com a adição de um saiote trapezoidal. Os detalhes foram pintados a azul escuro: os olhos, a tira da cabeça, ambas as ferramentas e uma inscrição ilegível.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een mummievormige oesjabti met borsten, die veranderd is in een opzichter-oesjabti door de toevoeging van een driehoekige voorschoot als rok. De details zijn geschilderd in donkerblauw: de ogen, haarband, de schoffels en de onleesbare tekst.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Cette figure momiforme, pourvue de seins, a été refaçonnée en contremaître ouchebti. En guise de pagne, une pièce en forme de devanteau a été ajoutée à la statuette. Les détails ont été peints en bleu foncé: Les yeux, le bandeau de tête, les deux houes et l'inscription illisible.
Diese mumienförmige Uschebti mit Brüsten wurde durch Aufsetzen eines trapezförmigen Stückes als Schurz zu einem Aufseher umfunktioniert. Die Details sind in dunkelblauer Farbe aufgemalt: Augen, Stirnband, die beiden Hauen und die nicht lesbare Inschrift.
La figura mummiforme con il seno è stata trasformata in un capo degli usciabti con l'aggiunta di un pezzo trapezoidale come perizoma. I dettagli sono dipinti di blu scuro: gli occhi, la fascia intorno alla testa, entrambe le zappe e l'iscrizione illeggibile.
Figura momiforme con pecho convertida en ushebti superintendente añadiéndole un delantal trapezoidal a modo de faldellín. Los detalles están pintados con azul oscuro: ojos, diadema, azadas y la ilegible inscripción.
This mummiform figure with breasts was turned into an overseer shabti by adding an apron-shaped frontpiece as a kilt. The details were painted on in dark blue: eyes, headband, both hoes and the illegible inscription.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1875.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 10-11.
Comentário general
Imagems
Attachments